DFKI's experimental hybrid MT system for WMT 2015

نویسندگان

  • Eleftherios Avramidis
  • Maja Popovic
  • Aljoscha Burchardt
چکیده

DFKI participated in the shared translation task of WMT 2015 with the GermanEnglish language pair in each translation direction. The submissions were generated using an experimental hybrid system based on three systems: a statistical Moses system, a commercial rule-based system, and a serial coupling of the two where the output of the rule-based system is further translated by Moses trained on parallel text consisting of the rule-based output and the original target language. The outputs of three systems are combined using two methods: (a) an empirical selection mechanism based on grammatical features (primary submission) and (b) IBM1 models based on POS 4-grams (contrastive submission).

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

DFKI's system for WMT16 IT-domain task, including analysis of systematic errors

We are presenting a hybrid MT approach in the WMT2016 Shared Translation Task for the IT-Domain. Our work consists of several translation components based on rule-based and statistical approaches that feed into an informed selection mechanism. Additions to last year’s submission include a WSD component, a syntactically-enhanced component and several improvements to the rule-based component, rel...

متن کامل

The Universitat d'Alacant hybrid machine translation system for WMT 2011

This paper describes the machine translation (MT) system developed by the Transducens Research Group, from Universitat d’Alacant, Spain, for the WMT 2011 shared translation task. We submitted a hybrid system for the Spanish–English language pair consisting of a phrase-based statistical MT system whose phrase table was enriched with bilingual phrase pairs matching transfer rules and dictionary e...

متن کامل

DFKI's SMT System for WMT 2012

We describe DFKI’s statistical based submission to the 2012 WMT evaluation. The submission is based on the freely available machine translation toolkit Jane, which supports phrase-based and hierarchical phrase-based translation models. Different setups have been tested and combined using a sentence selection method.

متن کامل

UdS-Sant: English-German Hybrid Machine Translation System

This paper describes the UdS-Sant English–German Hybrid Machine Translation (MT) system submitted to the Translation Task organized in the Workshop on Statistical Machine Translation (WMT) 2015. Our proposed hybrid system brings improvements over the baseline system by incorporating additional knowledge such as extracted bilingual named entities and bilingual phrase pairs induced from example-b...

متن کامل

GF Wide-coverage English-Finnish MT system for WMT 2015

This paper describes the GF Widecoverage MT system submitted to WMT 2015 for translation from English to Finnish. Our system uses a interlingua based approach, in which the interlingua is a shared formal representation, that abstracts syntactic structures over multiple languages. Our final submission is a reranked system in which we combine this baseline MT system with a factored LM model.

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2015